jueves, 30 de julio de 2015

EXHIBITION - COCO CHANEL Y SUS AMIGOS


"Les mains de Coco Chanel". © Ministère de la Culture - Médiathèque du Patrimoine - RMN Grand Palais / André Kertész.


Museo Art Nouveau y Art Déco - Casa Lis / Salamanca . Hasta el 1 de Septiembre de 2015.

Coco Chanel and her friends.
Museo Art Nouveau y Art Déco - Casa Lis / Salamanca . Until September 1, 2015.

jueves, 23 de julio de 2015

EXHIBITION - LIFE ON FOOT



                                          PELOTAS, 1995 / Photo: designmuseum.org


Camper en el Design Museum de Londres hasta el 1 de Noviembre de 2015. Se trata de la primera exposición de la mundialmente y exitosa marca de zapatos española.

La exposición coincide con el 40 aniversario desde que su creador, Lorenzo Fluxá, revolucionara la industria del calzado. Muestra el pasado, presente y futuro de esta marca global de raíces Mallorquinas, cuyos diseños aúnan la tradición de la herencia familiar en la industria del calzado con el diseño, creando un producto funcional, ecológico, sencillo, inconformista, urbano, asequible, con grandes dosis de sentido del humor y sobre todo, cómodo, muy cómodo, para hacer realidad su famoso eslogan publicitario: "Camina, no corras".


Camper at the Design Museum in London until November 1, 2015. This is the first exhibition of the successful, world-renowned, Spanish footwear brand. 

The exhibition marks 40 years since Camper’s creator, Lorenzo Fluxá, revolutionized the footwear industry, and acquaints us with the past, present and future of this Majorca-based, international brand whose creations combine design with the tradition of family heritage in the footwear industry, resulting in a simple, practical, ecological, non-conformist, urban, affordable and comfortable, very comfortable, product with a large dose of humour, making ring true its famous advertising slogan: "Walk, don’t run".  

jueves, 16 de julio de 2015

COVERS - HARPER´S BAZAAR 
































                         Alexey Brodovitch / Harper´s Bazaar, June 1940.

martes, 14 de julio de 2015

THE PIECE - LA MARINIÈRE


S/S Haute Couture Collection YSL. Photo: Marc Hispard, French Marie Claire,1966.


El origen de esta prenda atemporal, este básico, es militar. 

Posteriormente, Chanel crea una nueva imagen chic de la mujer con una estética marinera, adaptando prendas masculinas como esta pieza a la indumentaria femenina, junto con pantalones de estilo náutico y prendas de punto. Una moda para disfrutar al aire libre y para una mujer mucho más activa. 

La estética marinera también estará muy presente en las colecciones de Yves Saint Laurent, sin duda alguna, influenciado por Chanel. Así su primera colección en el verano de 1962, el chaquetón marinero será la prenda principal y para la del verano de 1966 el tema marinero estará presente con chaquetones marineros y blusones rayados con lentejuelas en rojo, blanco y azul.

Gaultier, ha hecho de la camiseta de rayas su pieza emblemática, el cual ha manifestado: 

“Siempre me ha gustado el lado gráfico, arquitectónico de la raya. Mi madre me vestía ya con jerséis marineros. Van con todo, no pasan de moda y probablemente nunca pasarán. También hubo otras influencias: mi abuela, Coco Chanel, Jean Genet, Popeye el marino…”.- Jean Paul Gautier (De la exposición “Universo de la Moda, de la calle a las estrellas”. Fundación Mapfre, Madrid).


The origin of this timeless, basic garment is military.

Later on, Chanel created a chic new image of the woman, giving her a maritime aesthetic by adapting menswear, such as this piece, to the feminine wardrobe, and adding nautical style trousers and knitwear. A style for more active women to enjoy the outdoors. 

The marine aesthetic is also very much present in the collections of Yves Saint Laurent, undoubtedly influenced by Chanel. In his first collection in the summer of 1962, the pea coat was the principal garment, and in his summer collection of 1966 the sailor theme was present both in the pea coat and in his striped smocks (marinières) with red, white and blue sequins.

Gaultier has made the striped shirt his emblematic piece, about which he said:

"I've always liked the graphic, architectural side of the straight line. My mother used to dress me in sailor pullovers. They go with everything, don’t go out of fashion, and probably never will. There were other influences as well: my grandmother, Coco Chanel, Jean Genet, Popeye the Sailor…”.- Jean Paul Gaultier. From the exhibition "Universe of Fashion, from the street to the stars." Mapfre Foundation, Madrid.

viernes, 10 de julio de 2015

COLLECTIONS - FALL 15 _ COUTURE / Maison Margiela


Maison Margiela Fall 2015 Couture Collection / Photo: Style.com




























martes, 7 de julio de 2015

FASHION HISTORY - River Thames, near London / 30´S.


Río Támesis, cerca de Londres. Años 30. 


viernes, 3 de julio de 2015

EXHIBITION - VOGUE LIKE A PAINTING


Lisa Cant (Model) in a lace mask in 2005 by Irving Penn (Photographer) and Phyllis Posnick (Vogue Editor) / ©Vogue september 2012.








































Vogue like a painting.
Museo Thyssen - Bornemisza de Madrid. Hasta el 12 de Octubre de 2015.

Vogue like a painting. 
Museo Thyssen - Bornemisza / Madrid. Until October 12, 2015.